Tłumacz na granicy polsko-białoruskiej: Nie lubię słowa „pomagać”, wolę określenie „wspierać”

https://bi.im-g.pl/im/e1/06/1d/z30436065AMP,Darin-Loka--tlumacz-humanitarny.jpg
Pamiętam Kurdyjkę, starszą panią w ośrodku w Białymstoku. W Kurdystanie trzykrotnie chciała popełnić samobójstwo, w tym raz dokonała próby samospalenia – rozmowa z Darinem Loką, tłumaczem humanitarnym, laureatem Nagrody im. Olgi Kertsten Matwin

Skontaktuj się z nami:

Ciasteczka

W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki.

Zobacz politykę cookies.

Skip to content